"อัสลามุอาลัยกุม" หรือ เพียงแค่ "สลาม" http://www.banatulhuda.com/webboard_show.php?Key=&Page=1&postid=818
ท้ายด้วย วัสสลามุอาลัยกุม หรือเพียงแค่ "วัสสลาม"
ถาม - อนุญาตให้ลงท้ายจดหมายด้วย "วัสลาม"แทนที่จะกล่าวว่า “วัสสลามุอาลัยกุม” หรือไม่? --------------------------------------------------------
การสรรเสริญทั้งมวลเป็นกรรมสิทธิ์ของอัลลอฮฺ
ตอบ - การลงท้ายจดหมายด้วยคำว่า “วัสลาม” ถือว่ากระทำได้ และไม่จำเป็นต้องเขียนให้จบประโยค (เช่น วัสลามุอะลัยกุม) เพราะการเขียนย่อว่า “วัสลาม” นั้น เจตนาของผู้เขียนก็คือ “วัสลามุอะลัยกุม” แต่ถ้าผู้ส่งจะลงท้ายด้วย “วัสลามุอะลัยกะ” หรือ “วัสลามุอะลัยกุม” ก็เป็นการดีกว่า ท่านอุมัร เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ ได้เขียนคำลงท้ายจดหมายที่ท่านส่งไปยังท่านชุร็อยหฺ ว่า “วัสลามุอะลัยกะ” [บันทึกโดย อันนะสาอีย์ 5304] เช่นเดียวกับท่านอุมัรฺ บิน อับดิลอะซีซ เราะหิมะฮุลลอฮฺ ที่ลงท้ายจดหมายของท่านไปหาคนหนึ่งจากคนงานของท่านด้วยประโยคดังกล่าวเช่นเดียวกัน [ดู อัลมุวัฏเฏาะอ์ บท การญิฮาด]
ทั้งนี้ ท่านอิบนุ กะษีร บันทึกในหนังสืออัลบิดายะฮฺ วันนิฮายะฮฺ ของท่านโดยรายงานจากอิบนุ อะสากิร ว่า ท่านซิญาด อิบนฺ ซุฟยาน ส่งของขวัญ เงิน และจดหมายไปให้ท่านสะอีด บิน อัลอาศ เราะฎิยัลลอฮุอันฮฺ เพื่อขอลูกสาวของท่านแต่งงาน เมื่อ ของขวัญ เงิน และจดหมายมาถึง (สะอีด) ได้อ่านจดหมาย แล้วแบ่งปันของขวัญให้ผู้คนที่นั่งร่วมกับท่านด้วย ต่อมา ท่าน(สะอีด) ได้เขียน จดหมายด้วยสำนวนดีและสุภาพ กลับไป (ยังซิญาด) ด้วยความที่ว่า “ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงกรุณาปราณี ผู้ทรงเมตตาเสมอ อัลลอฮฺตรัสว่า: มิใช่เช่นนั้นแท้จริงมนุษย์นั้น ย่อมจะละเมิดขอบเขต เนื่องเพราะเขาคิดว่าเขาพอเพียงแล้ว (อัลอะลัก: 6-7) วัสสลาม”
แต่ทั้งนี้และทั้งนั้น สิ่งที่ผู้ส่งจดหมายพึงกระทำ็ก็คือ การให้สลามผู้รับด้วยสำนวนที่เต็มสมบูรณ์(อัสสลามมุอลัยกุม) ในต้นจดหมาย ดังที่บรรดามุสลิมได้ปฏิบัติสืบทอดกันมาตั้งแต่ยุคท่านนบี ซล. จวบจนทุกวันนี้ วัลลอฮุอะอฺลัม (อัลลอฮฺทรงรู้ดียิ่ง)
ที่มา (http://www.islamqa.com/index.php?ref=2291&ln=ara
)
Islam Q&A Sheikh Muhammed Salih Al-Munajjid
2. Al-Baqarah - อัล-บะเกาะเราะฮฺ(The Cow) 3. Ale-`Imraan - อาละอิมรอน(The Famiy of Imran) 4. An-Nisaa' - อัน-นิซาอฺ(The Women)
5. Al-Maa'idah - อัล-มาอิดะฮ(The Table spread with Food) 6. Al-An'aam - อัล-อันอาม(The Cattle) 7. Al-`Araaf - อัล-อะอฺรอฟ(The Heights)
8. Al-Anfaal - อัล-อันฟาล(The Spoils of War) 9. At-Tawbah - อัต-เตาบะฮฺ(The Repentance) 10. Yoonus - ยูนุส(Jonah)
11. Hood - ฮูด(Hud) 12. Yoosuf - ยูซุฟ(Joseph) 13. Ar-Ra'ad - อัรเราะอฺด(The Thunder)
14. Ibraaheem - อิบรอฮีม(Abraham) 15. Al-Hijr - อัลฮิจรฺ(The Rocky Tract) 16. An-Nahl - อันนะหฺลุ(The Bees)
17. Al-Israa' - อัลอิสรออ(The Night Journey) 18. Al-Kahf - อัลกะฮฺฟ(The Cave) 19. Maryam - มัรยัม(Mary)
20. Ta Ha - ฏอฮา 21. Al-Anbiyaa' - อัลอัมบิยาอฺ(The Prophets) 22. Al-Hajj - อัลฮัจย(The Pilgrimage)
23. Al-Mu'minoon - อัลมุอฺมินูน(The Believers) 24. An-Noor - อันนูร(The Light) 25. Al-Furqaan - อัลฟุรกอน(The Criterion)
26. Ash-Shu'araa' - อัชชุอะรออฺ(The Poets) 27. An-Naml - อันนัมลฺ(The Ants) 28. Al-Qasas - อัลเกาะศ็อศ(The Stories)
29. Al-`Ankaboot - อัลอังกะบูต(The Spider) 30. Ar-Room - อัรฺรูม(The Romans) 31. Luqmaan - ลุกมาน
32. As-Sajdah - อัซซัจญดะฮฺ(The Prostration) 33. Al-Ahzaab - อัลอะหฺซาบ(The Combined Forces) 34. Saba' - สะบะอฺ(Sheba)
35. Faatir - ฟาฏิร(The Orignator) 36. Yaa Seen - ยาซีน 37. As-Saafaat - อัศศ็อฟฟาต(Those Ranges in Ranks)
38. Saad - ศอด(The Letter Sad) 39. Az-Zumar - อัซซุมัร(The Groups) 40. Ghaafir - ฆอฟิร(The Forgiver God)
41. Fussilat - ฟุศศิลัต(Explained in Detail) 42. Ash-Shooraa - อัซซูรอ(Consultation) 43. Az-Zukhruf - อัซซุครุฟ(The Gold Adornment)
44. Ad-Dukhaan - อัดดุคอน(The Smoke) 45. Al-Jaathiyah - อัลญาซียะอฺ(Crouching) 46. Al-Ahqaaf - อัลอะฮฺก็อฟ(The Curved Sand-hills)
47. Muhammad - มุฮัมมัด 48. Al-Fath - อัลฟัตฮฺ(The Victory) 49. Al-Hujuraat - อัลหุญร๊อต(The Dwellings)
50. Qaaf - ก็อฟ(The Letter Qaf) 51. Adh-Dhaariyaat - อัซซาริยาตฺ(The Wind that Scatter) 52. At-Toor - อัฎฏูร(The Mount)
53. An-Najm - อันนัจม(The Star) 54. Al-Qamar - อัลเกาะมัร(The Moon) 55. Ar-Rahmaan - อัรรอหฺมาน(The Most Graciouse)
56. Al-Waaqi'ah - อัลวากิอะฮฺ(The Event) 57. Al-Hadeed - อัลหะดีด(The Iron) 58. Al-Mujaadilah - อัลมุญาดะละฮฺ(She That Disputeth)
59. Al-Hashr - อัลหัซรฺ(The Gathering) 60. Al-Mumtahanah - อัลมุมตะฮินะฮฺ(The Woman to be examined) 61. As-Saff - อัศศ็อฟฺ(The Row)
62. Al-Jumu'ah - อัลญุมุอะฮฺ(Friday) 63. Al-Munaafiqoon - อัลมุนาฟิกูน(The Hypocrites) 64. At-Taghaabun - อัตตะฆอบุน(Mutual Loss and Gain)
65. At-Talaaq - อัฎเฎาะล๊าก(The Divorce) 66. At-Tahreem - อัตตะหฺรีม(The Prohibition) 67. Al-Mulk - อัลมุลกฺ(Dominion)
68. Al-Qalam - อัลก้อลัม(The Pen) 69. Al-Haaqah - อัลหากเกาะฮฺ(The Inevitable) 70. Al-Ma'aarij - อัลมาอาริจญ์(The Ways of Ascent)
71. Nooh - นูหฺ 72. Al-Jinn - อัลญิน(The Jinn) 73. Al-Muzzammil - อัลมุซซัมมิล(The One wrapped in Garment)
74. Al-Muddathir - อัลมุดดัซซิร(The One Enveloped) 75. Al-Qiyamah - อัลกิยามะฮฺ(The Resurrection) 76. Al-Insaan - อัลอินซาน(Man )
77. Al-Mursalaat - อัลมุรซะล้าต(Those sent forth) 78. An-Naba' - อันนะบะอฺ(The Great News) 79. An-Naazi'aat - อันนาซิอ๊าต(Those who Pull Out)
80. Abasa - อะบะซะ(He frowned) 81. At-Takweer - อัตตักวีร(The Overthrowing) 82. Al-Infitaar - อัลอิมฟิฏอร(The Cleaving)
83. Al-Mutaffifeen - อัลมุฏ็อฟฟิฟีน(Those Who Deal in Fraud) 84. Al-Inshiqaaq - อัลอินชิก๊อก(The Splitting Asunder) 85. Al-Burooj - อัลบุรู๊จญ์(The Big Stars)
86. At-Taariq - อัฏฏอริก(The Night-Comer) 87. Al-`Alaa - อัลอะอฺลา(The Most High) 88. Al-Ghaashiyah - อัลฆอซิยะฮฺ(The Overwhelming)
89. Al-Fajr - อัลฟัจญรฺ(The Dawn) 90. Al-Balad - อัลบะลัด(The City) 91. Ash-Shams - อัชชัมซฺ(The Sun)
92. Al-Layl - อัลลัยลฺ(The Night) 93. Ad-Dhuhaa - อัฎฎุฮา(The Forenoon) 94. Ash-Sharh - อัลอินซิรอฮฺ(The Opening Forth)
95. At-Teen - อัตตีน(The Fig) 96. Al-`Alaq - อัลอะลัก(The Clot) 97. Al-Qadr - อัลก็อดร(The Night of Decree)
98. Al-Bayyinah - อัลบัยยินะฮฺ(The Clear Evidence) 99. Az-Zalzalah - อัลซัลซะละฮฺ(The Earthquake) 100. Al-`Aadiyaat - อัลอาดิยาต(Those That Run)
101. Al-Qaari'ah - อัลกอริอะฮฺ(The Striking Hour) 102. At-Takaathur - อัตตะกาซุร(The piling Up) 103. Al-`Asr - อัลอัศรฺ(The Time)
104. Al-Humazah - อัลฮุมะซะฮฺ(The Slanderer) 105. Al-Feel - อัลฟีล(The Elephant ) 106. Quraysh - อัลกุรอยซฺ
107. Al-Maa'oon - อัลมาอูน(Small Kindnesses) 108. Al-Kawthar - อัลเกาซัร(A River in Paradise) 109. Al-Kaafiroon - อัลกาฟิรูน(The Disbelievers)
110. An-Nasr - อัลนัศรฺ(The Help) 111. Al-Masad - อัลมะซัด(The Palm Fibre) 112. Al-Ikhlaas - อัลอิคลาส(Sincerity)
113. Al-Falaq - อัลฟะลัก(The Daybreak) 114. An-Naas - อันนาส(Mankind
Arabic Images Urdu Ahmed Ali Transliteration English Yusuf Ali French German English Shakir English Qaribullah English Muhsin Khan English Pickthall Albanian Azerbaijani Bosnian Brazilian Dutch Finnish Indonesian Italian Chinese Japanese Latin Malaysian Mexican Poland Portuguese Russian Spanish Swahili Thai Turkish Urdu Jalandhry
ความคิดเห็นล่าสุด
1 สัปดาห์ 5 days ก่อน
2 weeks 4 days ก่อน
8 weeks 3 days ก่อน
12 weeks 3 days ก่อน
14 weeks 5 days ก่อน
15 weeks 3 days ก่อน
15 weeks 3 days ก่อน
17 weeks 5 days ก่อน
17 weeks 6 days ก่อน
17 weeks 6 days ก่อน